Rahvusvaheline dokumendisuhtlus ja avaliku dokumendi legaliseerimine

Ühes riigis välja antud avaliku dokumendi kasutamiseks teises riigis on vaja rahvusvaheliselt tunnustatud tõestust dokumendi ehtsuse kohta. Selleks tuleb dokument legaliseerida või kinnitada tunnistusega (apostille’ga), kui välislepinguga ei ole ette nähtud teisiti. Välisministeeriumi konsulaarosakonnas kodanike vastuvõttu ei toimu.
Palume saata dokumendid legaliseerimiseks posti teel.

Avalik dokument tuleb legaliseerida juhul, kui seda soovitakse kasutada riigis, mis ei ole ühinenud Välisriigi avaliku dokumendi legaliseerimise nõude tühistamise konventsiooniga ja samuti riigis, millega Eesti ei ole sõlminud õigusabilepingut. Konventsiooniga ühinenud riikide loetelu.

Avalik dokument on: 

  • haldusdokument (diplom, tunnistus, tõend, õiend, teatis vms);
  • kohtu või kohtuga seotud ametiasutuse väljastatud dokument (kohtuotsuse ärakiri, väljavõte registrist, kohtutäituri dokument vms);
  • notari või vandetõlgi dokument.

Eesti on sõlminud õigusabilepingud: 

Õigusabilepingu kohaselt tunnustatakse Eestis avalikku dokumenti, mis on koostatud või tõestatud ühes eespool loetletud riigis, ilma täiendava tõestamiseta. Eestis väljaantud või tõestatud dokumenti tunnustatakse nimetatud riikides ilma täiendava tõestamiseta ehk neis riikides kasutatavat dokumenti ei ole vaja täiendavalt legaliseerida ega apostille’ga kinnitada.

Avaliku dokumendi legaliseerimine

Legaliseerimine on formaalsus, millega pädev ametiasutus kinnitab avaliku dokumendi allkirja ja dokumendil oleva pitseri või templi ehtsust või allakirjutanud isiku pädevust.

Legaliseerimine ei kinnita dokumendi sisu ega õiguspärasust ning ei määra ette ära dokumendi kasutatavust Eesti õigusruumis.

Dokumendi legaliseerimine toimub dokumendi allkirjastanud isiku allkirja ja allkirjanäidise, samuti pitseri ja pitserinäidise või templi ja templinäidise võrdlemise teel.
 

Avalik dokument tuleb legaliseerida juhul, kui seda soovitakse kasutada riigis, mis ei ole ühinenud Välisriigi avaliku dokumendi legaliseerimise nõude tühistamise konventsiooniga ja samuti riigis, millega Eesti ei ole sõlminud õigusabilepingut.

Alates 1. jaanuarist 2010 kinnitavad Eesti avalikke dokumente apostille’ga notarid. Notarite nimed ja kontaktandmed on leitavad notarite koja veebilehelt.

Lisainfo apostille’ga kinnitamise korrast

Alates 16.02.2019 kohaldus Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus EL 2016/1191, millega lihtsustatakse teatavate avalike dokumentide esitamise nõudeid. 

Nimetatud õigusakti kohaldamine tähendab, et Euroopa Liidus on määruse kohaldamisalasse kuuluvad avalikud dokumendid ja nende kinnitatud ärakirjad, mille on väljastanud ühe liikmesriigi ametiasutus ja mis esitatakse teise liikmesriigi ametiasutusele, vabastatud legaliseerimise ja apostillimise nõuetest.

Eesti avalik dokument, mida soovitakse kasutada riigis, mis ei ole ühinenud Välisriigi avaliku dokumendi legaliseerimise nõude tühistamise konventsiooniga ja samuti riigis, millega Eesti ei ole sõlminud õigusabilepingut, tuleb legaliseerida Eesti Vabariigi Välisministeeriumi konsulaarosakonnas või välisesinduses ning seejärel selle välisriigi välisesinduses ja/või välisministeeriumis, kus dokumenti soovitakse kasutada.

Välisriigi avalik dokument, mida soovitakse kasutada Eestis, tuleb legaliseerida selle välisriigi välisministeeriumis ja/või välisesinduses, kus dokument on välja antud ning seejärel Eesti Vabariigi välisesinduses või välisministeeriumi konsulaarosakonnas.

Teatud välisriikide dokumendid vajavad täiendavat legaliseerimist välisesinduses enne nende esitamist välisministeeriumi konsulaarosakonnale.

Need riigid on:

Bangladesh – Bangladeshi Suursaatkond Kopenhaagenis
Nigeeria – Nigeeria Suursaatkond
Iraak – Iraagi Suursaatkond Helsingis
Saudi Araabia – Saudi Araabia Suursaatkond Helsingis
Kamerun – Kameruni Peakonsulaat Stockholmis
Taiwan – Taipei esindus Riias
Elevandiluurannik - Côte d'Ivoire Suuraatkond Kopenhaagenis
Vietnam – Vietnami Suursaatkond Helsingis
Kuveit – Kuveidi Suursaatkond Berliinis

Riikide loetelu ei ole lõplik ning võib muutuda.

Legaliseeritakse ainult originaaldokumenti, selle notariaalselt või ametlikult kinnitatud ärakirja, väljavõtet või väljatrükki, millel on sellele dokumendile allakirjutanud ametiisiku originaalallkiri, ees- ja perekonnanimi, ametikoht ning dokumendi väljaandnud asutuse originaalpitser.

Vajaduse korral (kui välisriik nõuab) tuleb lisada legaliseeritud dokumendile tõlge. Dokumente, mille tõlge peab välisriigi õigusakti kohaselt olema ametlik või kinnitatud, tõlgib eesti keelest võõrkeelde üksnes vandetõlk. Välisministeerium tõlketeenust ei osuta.

17. juunil 2011 jõustus Eesti suhtes Diplomaatiliste esindajate ja konsulaarametnike väljastatud dokumentide legaliseerimise nõude tühistamise Euroopa konventsioon (London 1968).

Konventsiooni järgi on osalisriikide välisesinduste väljastatud dokumendid vabastatud legaliseerimisnõudest. Seega on Eestis esitatavad ilma lisaformaalsusteta dokumendid, mis on väljastatud järgmiste riikide kõigi välisesinduste poolt:

  • Austria
  • Belgia
  • Küpros
  • Tšehhi
  • Prantsusmaa
  • Saksamaa
  • Kreeka
  • Iirimaa
  • Itaalia
  • Liechtenstein
  • Luxembourg
  • Moldova
  • Holland
  • Norra
  • Poola
  • Portugal
  • Rumeenia
  • Hispaania
  • Rootsi
  • Šveits
  • Türgi
  • Suurbritannia.
  • Venemaa

Londoni 1968. aasta konventsiooniga mitteühinenud riikide Eesti territooriumil asuvate välisesinduste välja antud dokumendid ei vaja legaliseerimist. Need riigid on:

  • Ameerika Ühendriigid
  • Aserbaidžaan
  • Brasiilia
  • Gruusia
  • Hiina
  • Jaapan
  • Kanada (Kanada saatkonna Tallinna esindus)
  • Kasahstan (Kasahstani konsulaat Tallinnas)
  • Leedu
  • Läti
  • Soome
  • Taani
  • Ukraina
  • Ungari
  • Venemaa
  • Valgevene.


Välisministeerium legaliseerib nende Londoni konventsiooniga mitteühinenud riikide välisesinduste dokumente, mis on Eestisse akrediteeritud, st mille konsulaarpiirkond on Eesti, kuid mis ei asu Eesti territooriumil. Need riigid on:

  • Albaania,
  • Alžeeria,
  • Angola,
  • Andorra,
  • Araabia Ühendemiraadid,
  • Argentina,
  • Armeenia,
  • Austraalia,
  • Bangladesh,
  • Belgia,
  • Benin,
  • Boliivia,
  • Bosnia ja Hertsegoviina,
  • Botswana,
  • Bulgaaria,
  • Burkina Faso,
  • Colombia,
  • Ecuador,
  • Egiptus,
  • El Salvador,
  • Etioopia,
  • Filipiinid,
  • Ghana,
  • Guatemala,
  • Guinea,
  • Honduras,
  • Horvaatia,
  • Iisrael,
  • India,
  • Indoneesia,
  • Iraak,
  • Iraan,
  • Island,
  • Jordaania,
  • Kambodža,
  • Katar,
  • Korea Vabariik,
  • Kosovo,
  • Kuuba,
  • Kuveit,
  • Laos,
  • Liibanon,
  • Lõuna-Aafrika,
  • Põhja-Makedoonia,
  • Malaisia,
  • Malawi,
  • Mali,
  • Maroko,
  • Mauritaania,
  • Mehhiko,
  • Mongoolia,
  • Montenegro,
  • Myanmar,
  • Namiibia,
  • Nepal,
  • Nicaragua,
  • Nigeeria,
  • Omaan,
  • Pakistan,
  • Panama,
  • Paraguay,
  • Peruu,
  • Rwanda,
  • Sambia,
  • San Marino,
  • Serbia,
  • Slovakkia,
  • Sloveenia,
  • Sri Lanka,
  • Süüria,
  • Tadžikistan,
  • Tai,
  • Tansaania,
  • Togo,
  • Tšiili,
  • Tuneesia,
  • Türkmenistan,
  • Uruguay,
  • Uus-Meremaa,
  • Venezuela,
  • Vietnam

Riikide loetelu ei ole lõplik ning võib muutuda. 

Ajakohastatud info Eestisse akrediteeritud välisesinduste kohta on kättesaadav diplomaatilisest portaalist.

Londoni konventsiooniga mitteühinenud riikide välisesinduste dokumente, mis on väljastatud kolmandates riikides, on Eestis esitamiseks kõlbmatud ja neid üldjuhul  ei legaliseerita. 
 

Legaliseeritakse ainult originaaldokumenti, selle notariaalselt või ametlikult kinnitatud ärakirja, väljavõtet või väljatrükki, millel on sellele dokumendile allakirjutanud ametiisiku originaalallkiri, ees- ja perekonnanimi, ametikoht ning dokumendi väljaandnud asutuse originaalpitser.

Ühekordseks kasutamiseks mõeldud dokumendi puhul (nt abiellumist takistavate asjaolude puudumise tõend, karistusregistri teatis vm) legaliseeritakse vaid originaaldokument.

Dokumente on võimalik esitada legaliseerimiseks posti teel. Kirjalik taotlus koos legaliseerimist vajava originaaldokumendiga tuleb saata: Välisministeerium, Konsulaarosakond, Islandi väljak 1, 15049 Tallinn.

Dokumendi legaliseerimise taotluse läbivaatamise eest tuleb tasuda riigilõiv. Riigilõivu saab tasuda pangaülekandega. Riigilõivu summa iga dokumendi kohta on 30 eurot.

Makse saaja RAHANDUSMINISTEERIUM
Pangakontod

SEB Pank  EE891010220034796011 SWIFT: EEUHEE2X

Swedbank EE932200221023778606 SWIFT: HABAEE2X

Luminor Bank AS EE701700017001577198 SWIFT: RIKOEE22

LHV Pank EE777700771003813400 SWIFT: LHVBEE22

Viitenumber*  2900073643
Makse selgitus dokumendi legaliseerimine, taotleja nimi/nimetus

* Kui välisriigi maksekorraldusel viitenumbri täitmise võimalus puudub, tuleb märkida viitenumber selgituse lahtrisse.

Dokument legaliseeritakse viie tööpäeva jooksul taotluse menetlusse võtmise või allkirjanäidise saabumise päevast arvates.

Taotluse menetlusse võtmise eelduseks on riigilõivu laekumine Rahandusministeeriumi arvele.

Dokumendid tagastatakse taotlejale tähitud postiga taotluses märgitud Eesti aadressil.

Avalikku dokumenti ei legaliseerita kui:

  • avalik dokument on võltsitud
  • välisriigis antud originaaldokument ei ole legaliseeritud rahvusvahelise tavaõiguse kohaselt;
  • avaliku dokumendi sisu ei vasta tõele;
  • avalik dokument on välislepingu kohaselt kehtiv ilma mingi muu tõestuseta;
  • asjaolud viitavad avaliku dokumendi esialgse sisu ebapädevale muutmisele;
  • avalik dokument on rikutud;
  • tähtajaline avalik dokument on kehtetu;
  • on alust arvata, et avaliku dokumendi kinnitanud isikul puudus pädevus avaliku dokumendi kinnitamiseks;
  • avalik dokument on legaliseeritud kasutamiseks teises riigis;
  • avaliku dokumendi on legaliseerinud teine Eesti konsulaarametnik
     

Teavet dokumentide legaliseerimise kohta saab järgmiselt:

  • Kirjalikult (postiaadress: Islandi väljak 1, 15049 Tallinn; faks: 637 7454) või e-posti aadressil [email protected] 
  • Helistades konsulaarosakonda telefonil 637 7440

Viimati uuendatud 30.01.2024