Sa oled siin

Perekonnaseisutoiming

Alates 01.01.2011 ei koostata välisesinduses sünni-, surma- ja muid perekonnaseisuakte.

Konsulaarametnik teeb välisriigis koostatud perekonnaseisudokumentide (sünd, surm, abielu, lahutus, nimemuutus) alusel andmehõivekandeid Eesti rahvastikuregistrisse ning väljastab nii rahvastikuregistri väljavõtteid kui ka perekonnasündmuse (sünd, surm, abielu, lahutus, nimemuutus) tõendeid. Perekonnasündmuse tõendeid väljastatakse vaid Eesti perekonnaseisuasutuses registreeritud sündmuste kohta.

  • Perekonnasündmuse tõendit on võimalik väljastada eesti, inglise, saksa ja prantsuse keeles.  Korduvat  võõrkeelset nimemuutmise tõendit saab väljastada ainult nimemuutmise aktide pealt. Nimemuutmise akte koostati kuni 30.03.2005. Hilisemaid dokumente nimemuutmise kohta saab väljastada ainult eesti keeles.
  • Rahvastikuregistri väljavõtet on võimalik väljastada eesti ja inglise keeles.
  • Perekonnasündmuste tõendite  ja rahvastikuregistri väljavõtte avalduste vormid leiate siit.
Infovoldiku "Kuidas registreerida elukohta" leiad siit (PDF)

Infovoldiku "Kuidas registreerida lapse sünd" leiad siit (PDF)

Väljatrüki või perekonnasündmuse korduva tõendi väljastamise eest tuleb tasuda riigilõivu 20 eurot asukohariigi valuutas. Riigilõivu tasumise kohta saab täpsemat informatsiooni Eesti välisesindusest riigis, kus teenust taotletakse.

Teavet perekonnaseisutoimingute korduvate tõendite, abieluvõimetõendite ja rahvastikuregistri väljavõtete tellimise kohta saab 
pöördudes Eesti välisesindusse; kirjutades välisministeeriumi konsulaarosakonda aadressil Islandi väljak 1, 15049 Tallinn või  
e-posti teel aadressil konsul@mfa.ee; helistades konsulaarosakonda telefonil +372 6 377 440.

 

Perekonnaseisudokumendid Euroopa Liidu (EL) liikmesriikide vahel

Alates 16.02.2019 kohaldus Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus EL 2016/1191, millega edendatakse kodanike vaba liikumist, lihtsustades teatavate avalike dokumentide ELi esitamise nõudeid. Sellest tulenevalt ei või ühe EL Liikmesriigi ametiasutus nõuda tõlget teise EL liikmesriigi ametiasutuse poolt väljastatud ja määruse kohaldamisalasse kuuluvale avalikule dokumendile, mis on selle liikmeriigi ametlikus keeles, kus dokument esitatakse või mistahes muus keeles, mida liikmesriik on sõnaselgelt aktsepteerinud. Eesti perekonnaseisasutus aktsepteerib dokumente, mis on eesti, vene või inglise keeles või tõlgitud ühte nendest keeltest. 

Määrusest tulenevalt ei või tõlget nõuda ka juhul kui dokumendile on lisatud määrusekohane mitmekeelne standardvorm. Mitmekeelne standardvorm on perekonnaseisudokumendi tõlkimise abivahend. Eestis väljastavad mitmekeelseid standardvorme maakonnakeskuse kohalikud omavalitsused, välisesindusest neid tellida ei saa. Täpsemalt mitmekeelsetest standardvormidest ja uuest määrusest saab lugeda siit.

 

Viimati uuendatud: 30. Oktoober 2019

Räägi kaasa
riigivalitsemises

Sul on võimalus esitada oma ettepanek või rääkida kaasa otsuste kujunemisel.

Eelnõude infosüsteem

Sul on võimalik jälgida, millised eelnõud on praegu töös ning soovi korral saad ka oma kommentaari esitada või osaleda avalikel konsultatsioonidel.

Osalusveeb

 

Osalusveebis osale.ee saad esitada valitsusele ideid ja ettepanekuid ning koguda allkirju oma idee toetuseks. Iga esitatud idee saab ka valitsuse poolse vastuse.